登录 注册

登录

问题 joomla 竟然被翻译成“囧啦”,你们同意吗?

更多
2010年07月26日 20:44 #1 作者: 忧伤b小调
首次见到“囧啦”,在是joomla.cn站上发现的,这个站的站长据说还是joomla官方授权的翻译组负责人。具体是什么人,我不关心,我在乎的是为什么把joomla翻译成“囧啦”,这名字很难让我这个joomla"爱好者"去接受。

“囧"是中国流行的网络语言,意思是:尴尬、无奈、吃惊等等一些表情动作,这简直跟joomla一点关系都沾不上,如果不知道的人,表面理解“囧啦”,那简直就是对joomla的误解,搞不好,90后的小孩,还可能会认为joomla是个很酷的表情动作呢...

作为joomla官方授权的翻译组竟然把joomla翻译成“囧啦”!我实在是想不通,中国汉字多么的博大精深,而这时确显的很幼稚,我虽然很joomla有个正式的中文名,但也不能这么草率的起个这个让人笑掉大牙的名字吧!哈哈

joomla之门,应该是中文最大的joomla站点了,不知道老白是否同意翻译成“囧啦”?

:)

真实打造华人最大暗黑艺术网站: http://www.cnhell.com 采用joomla! 2.5 搭建

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2010年07月26日 22:25 #2 作者: Joomla之门
Joomla! 官方从未授权任何人翻译“Joomla!”这个词,这应该是个人行为,不能代表官方的观点。

我本人一向反对翻译 Joomla! 这个词,没有必要非要用一个中文名字,直接用原词没有任何不便,我想 Joomla 官方也不愿意冒出几十个各国语言翻译的"joomla"。

相信这种翻译不会被大多数 Joomla 用户接受。就让它自生自灭好了。

付费下载 Joomla 3 扩展汉化版: 我要付费支持 Joomla 之门!

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2010年07月26日 22:34 #3 作者: mymyhope
其实这是一种幽默,有个好友他的学生不会读joomla,结果读成了“怎么啦”,哈哈。

南非世界杯的足球是 呜呜祖拉,joomla也是非洲语来的,不知道是不是跟南非的 祖拉是同一个。

www.cn21cn.com
Magento中文网站
www.magentochina.org
QQ:703640

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2010年09月25日 15:22 #4 作者: designer

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2011年09月05日 06:34 #5 作者: vanshion
哈哈,我还比较喜欢译作“猪没啦”

因为还有个CMS叫“猪跑”

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2011年09月30日 01:17 #6 作者: 网维
B) 本人也觉得把JOOMLA翻译成那样很离谱。。。。。。。。。

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论

更多
2012年04月08日 13:27 #7 作者: yooyooh
我接受的是:逐浪。

Every man dies, Not every man really lives.

登录 或者   注册一个会员帐号 来参与讨论